dc.rights.license | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.de | none |
dc.contributor.author | Marx, Dalia | |
dc.date.accessioned | 2019-09-13T12:13:30Z | |
dc.date.available | 2019-09-13T12:13:30Z | |
dc.date.issued | 2010 | |
dc.identifier.issn | 1868-7245 | none |
dc.identifier.uri | https://www.genderopen.de/25595/1776 | |
dc.description.abstract | Die Geschlechterthematik wird seit den
1970er Jahren im liberalen Judentum in Nordamerika
diskutiert. Es handelt sich dabei
wahr scheinlich um die meist umstrittenen
Debatten bezogen auf aktuelle jüdische Liturgie
und Gottesdienst. Der vorliegende
Bei trag diskutiert die besonderen Herausforderungen
einer geschlechtergerechten Sprache
in der jüdischen Reformliturgie innerhalb
der letzten 20 Jahre. Er befasst sich mit einer
inkludierenden Sprache, die sich auf
die Gemeinde bezieht, maßgebliche weibliche
Figuren hinzufügt, sich auf alte Rituale
rückbesinnt und sie wieder annimmt, neue
Rituale entwirft und geschlechtergerechte
Metaphern für Gott fi ndet. Dabei ist wohl die
größte Herausforderung der ausgeprägte Bezug
der hebräischen Sprache auf Geschlecht.
Der Beitrag beschreibt die Parameter einer
geschlechtergerechten Sprache in der jüdischen
Liturgie, in der die Umgangssprache
gleichzeitig auch heilige Sprache und Sprache
des Gebets ist. | none |
dc.description.abstract | Women in Jewish Reform Liturgy: the Israeli Case
Gender related issues have been discussed in liberal Judaism in North America since the 1970s, and are probably the most heated topics in contemporary Jewish liturgy and worship. This article discusses the unique challenges of gender language in Israeli Reform liturgy over the last two decades. The article addresses: inclusive language when referring to the congregation; adding representative female characters; reclaiming and adapting old rituals; creating new rituals; and gender-balanced metaphors for God. Arguably the greatest challenge is addressing the pronounced gender specification of the Hebrew language. The article delineates the parameters of gender language in Israeli liturgy, where the vernacular is also the Holy language and the language of the prayer. | |
dc.language.iso | ger | none |
dc.subject | Judentum | none |
dc.subject | Sprache | none |
dc.subject | Geschlecht | none |
dc.subject | Frauen | none |
dc.subject.ddc | 296 Judentum | none |
dc.title | Frauen in der jüdischen Reformliturgie | none |
dc.type | article | |
dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.25595/1770 | |
dc.source.pageinfo | 65–80 | none |
dc.type.version | publishedVersion | none |
dc.source.journal | Gender : Zeitschrift für Geschlecht, Kultur und Gesellschaft | none |
dc.source.issue | 1 | none |
dc.source.volume | 2 | none |
dc.title.subtitle | das israelische Beispiel | none |
local.type | Zeitschriftenartikel | |
local.data.provenance | Diese Publikation wird zur Verfügung gestellt in Kooperation mit dem Verlag Barbara Budrich. | none |